Nroutledge encyclopedia of translation studies mona baker pdf

Part ii of this encyclopedia offers a very brief overview of national histories of translation and interpreting in some thirty linguistic and cultural communities. The routledge encyclopedia of translation studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. The translation studies guide offers information sources on understanding the art and science of translation. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource uptodate and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities.

In recent years scholarly attention has been lavished upon translation studies, and the publication by routledge of an encyclopaedia surveying the field marks its establishment as a fullyfledged academic discipline. In summary, the routledge encyclopedia of translation studies, edited by mona baker and gabriela saldanha, is an informative and easytoread encyclopedia which looks at translation studies in its full multidisciplinary character while avoiding an exclusively eurocentric perspective. Editions of routledge encyclopedia of translation studies by. It will serve some as an entry into translation studies as a discipline, whereas for others, it will be the first point of contact with a range of different subfields. Routledge encyclopedia of translation studies mona baker. Mona baker is professor of translation studies and director of the centre for translation and international studies of the university of manchester institute of science and technology umist. Translation studies 1st edition mona baker routledge. Routledge encyclopedia of translation studies book, 2011. The routledge encyclopedia of translation studies, edited by mona baker and gabriela saldanha, is an informative and easytoread encyclopedia which looks at translation studies in its full multidisciplinary character while avoiding an exclusively eurocentric perspective.

This is the first fulllength encyclopedia of its kind. Editions for routledge encyclopedia of translation studies. Mona baker, gabriela saldanha paperback january 5, 2011 delivering a thoroughly revised and updated version of the most authoritative reference work in the field, this edition draws on the expertise of over 90 contributors from all over the world, providing an unparalleled global. Recent updates include new samples from a selection of key and recent titles including lawrence venutis teaching translation. Mona baker, gabriela saldanha paperback january 5, 2011 delivering a thoroughly revised and updated version of the most authoritative reference work in the field, this edition draws on the expertise of over 90 contributors from all over the world, providing an unparalleled global perspective which makes this volume unique. Mona baker routledge encyclopedia of translation studies pdf. Pdf routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Routledge encyclopedia of translation studies mona baker on.

Translation studies routledge major works routledge july 2009 234x156. Dec 04, 1997 the routledge encyclopedia of translation studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. Oct 31, 2012 the routledge handbook of translation studies provides a comprehensive, state of theart account of the complex field of translation studies. Full text of the name and nature of translation studies. Translation studies 1st edition mona baker routledge book. Baker recounts that the idea for a reference book for translation studies. Routledge encyclopedia of translation studies by baker, mona. As befits a reference work on such a truly multicultural science, i. Routledge encyclopedia of translation studies by mona baker. Feb 27, 2011 the routledge encyclopedia of translation studies, edited by mona baker and gabriela saldanha, is an informative and easytoread encyclopedia which looks at translation studies in its full multidisciplinary character while avoiding an exclusively eurocentric perspective. Edition of the routledge encyclopedia of translation studies edited by mona baker.

It provides a conceptual framework, with topics including drama, literary and poetry translation, machine translation, terminology and term banks. Its rapid growth has been accompanied by diverse forms of translation research and commentary, most falling within, or crossing, traditional academic disciplines such as linguistics, literary criticism, philosophy, anthropology, and, more recently, cultural studies. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The routledge handbook of translation studies routledge. Studies translation and conflict, translation and activisim, and sociological models of translation and interpreting. Routledge encyclopedia of translation studies isbn. Mona baker is professor of translation studies and director. The routledge encyclopedia of translation studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. Routledge encyclopedia of translation studies citation. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource uptodate and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing. Buy routledge encyclopedia of translation studies 2 by baker, mona isbn.

Click on document the routledge encyclopedia of translation studies second edition. Aug 19, 2009 translation studies has emerged as a thriving interdisciplinary and international area of scholarship. This groundbreaking encyclopedia explores translation studies, currently developing into a serious field of study, with its own vocabulary, theories, and research. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as part i in the first and second.

Within translation studies, however, the equivalence paradigm has been contested. Our aim in this introduction is to consider existing work on the political nature of translation and the uses of translation as a concept in political science and praxis, in order to set the stage for the discussions of translation and politics in this volume. Routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed. Rapid and radical changes in translation and translation. Translation studies has emerged as a thriving interdisciplinary and international area of scholarship. Please refer to the various language guides for languagespecific unilingual and multilingual terminological resources. Pdf routledge encyclopedia of translation studies 2nd. The routledge encyclopedia of translation studies consists of articles written by specialists, each one of them working in a specific domain in. Full text of the name and nature of translation studies see other formats 66 the name and nature of translation studies is an expanded version of a paper presented in the translation section of the third international congress of applied linguistics, held in copenhagen, 2126 august 1972. Translation studies modern languages and cultural studies. In the introduction to the routledge encyclopedia of translation studies, editor mona baker recounts that the idea for a reference book for translation studies had been suggested to her in 1991. Since the 1980s, translation theories and conceptual frameworks have shifted to include and prioritize a more contextualized and socioculturally oriented conception of the translation process. Mona baker is professor of translation studies at the university of manchester, uk. Routledge encyclopedia of translation studies semiotics.

Holmes 1972 the name and nature of translation studies. Gabriela saldanha article pdf available in machine translation 263. Routledge encyclopedia of translation studies free download as powerpoint presentation. Lacorte, lygo, luong, popa, and wang, this volume, for specific case studies. These entries are inevitably restricted in terms of space and can only offer a. Routledge encyclopedia of translation studies ebook. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including. The routledge encyclopedia of translation studies is the ideal reference work for current and future translators. Other samples include chapter 6 from quantitative research methods in translation and interpreting, for which weve also linked to a host of resources including stepbystep walkthroughs and extra sample data sets for instruction and self study. She is cofounder and editorial director of st jerome publishing, a small press. It is mainly concerned with the transfer of multimodal and multimedia speech dialogue, monologue, comments, etc. N2 the routledge encyclopedia of translation studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. Routledge encyclopedia of translation studies 2nd edition.

152 710 1045 1645 413 269 1076 102 1519 1456 1254 637 644 744 475 830 238 459 581 597 359 421 1243 294 39 504 1564 1088 158 663 1339 1218 620 489 238 606 1551 18 493 692 743 711 1294 1157 299